Topic: HUMAN SEMANTICS
On Strawsonian contexts
By Varol Akman
P.F. Strawson proposed in the early seventies a threefold distinction regarding how context bears on the meaning of ‘what is said’ when a sentence is uttered. The proposal was somewhat tentative and, being aware of this aspect, Strawson himself raised various questions to make it more adequate. In this paper, we review Strawson’s scheme, note his concerns, and add some of our own. We also defend its essence and recommend it as an insightful entry point re the interplay of intended meaning and context.Being endless, the burden of context is too difficult to bear. It is the sort of burden with which one should learn to live intelligently rather than expect to think away.
Ben-Ami Scharfstein (1989:185)
Keywords: context, disambiguation, illocutionary force, indexical, literary theory, meaning, reference, translation, ‘what is said’
Appeared in Pragmatics & Cognition 13:2 (2005), 363?382.
Posted by Tony Marmo
at 14:42 BST
Updated: Saturday, 23 July 2005 14:50 BST